Arhiva » Vesti » Večernje novosti 09.03.2010

Učili smo od klasika

Večernje novosti utorak, 9. mart 2010.

Zoran Božović, Aleksandar Backović i Andrej Maksakov

Foto: N. Fifić

OD srede je u prodaji na svim kioscima širom Srbije prva knjiga kolosalnog romana Lava Nikolajeviča Tolstoja “Rat i mir”, u izdanju Kompanije “Novosti”, po simboličnoj ceni od samo 30 dinara i u fantastičnom tiražu od 100.000 primeraka!

Time kreće kapitalni izdavački poduhvat “Novosti” - nova biblioteka pod imenom “Zlatni Rusi” u kojoj ćemo objaviti deset velikih ruskih pisca u 12 knjiga. Ostale knjige izlaziće svake srede, i njihova cena biće 390 dinara. Posle tri knjige “Rata i mira”, objavićemo: Solženjicinov “Jedan dan Ivana Denisoviča”, Puškinovu “Kapetanovu kći”, “Zapise iz Mrtvog doma” Dostojevskog, “Mati” Gorkog, Gogoljev “Šinjel i druge priče”, Grinove izabrane priče pod nazivom “Pacolovac”, Bulgakovljevu “Belu gardu”, “Mi” Zamjatina i Čehovljeve “Izabrane priče”. Prijatelj ove edicije je Naftna industrija Srbije.

- Ovo je četvrti kulturni, izdavački cunami Kompanije “Novosti” - rekao je Aleksandar Backović, izvršni direktor naše izdavačke delatnosti, na konferenciji za novinare u Medija centru. - Ovo je veliki izdavački poduhvat i veliki kulturni događaj. Istovremeno, ovo je jedna društveno odgovorna akcija i kulturna misija.

On je objasnio da su “Novosti” uzele kvalitet i tradiciju sa istoka, izabravši ruske klasike, a tehniku i perfekciju sa zapada, jer su knjige štampane

u Italiji.

- Znam koliko ljudi u Srbiji vole da čitaju, poznajem i njihovo poštovanje prema svetskoj književnosti u koju spadaju i velikani ruske literature - rekao je Andrej Maksakov, prvi sekretar Ruske ambasade. - Znam da u Rusiji nema nijedne kuće ni stana bez bar jedne knjige ovih pisaca. Pravo je zadovoljstvo čitati ova dela koja objavljuju “Novosti”. Za mene je simbolično da se ova edicija pojavila ovog proleća kada ćemo zajedno sa vama proslaviti 65-godišnjicu naše pobede u Drugom svetskom ratu, a na jesen će biti održani Dani duhovne kulture Rusije u Srbiji.

Profesor i prevodilac Zoran Božović osvrnuo se na mesto i značaj ruske književnosti za srpske čitaoce:

- Kad pogledamo književnu produkciju u Srbiji od druge polovine 19. veka pa do danas, jasno se vidi prevlast ruske knjige. Ne samo prema stranoj književnosti nego i u odnosu na domaću. Ruski pisci se izdaju u velikom broju, u većim tiražima i o njima se piše više nego o delima drugih stranih književnosti pa čak i više nego o domaćim knjigama. Prevodi nisu jedina veza među našim književnostima, zbog srodnosti jezika naši ljudi, posebno pisci, čitaju ta dela u originalu. Ruski klasici su mnogo uticali na našu književnost. Na prvom mestu: po kritičkom odnosu prema stvarnosti. Književnost je u Rusiji bila jedina tribina sa koje se čuo jauk ruskog naroda. Uticaj se oseća i u dubokom poniranju u dušu junaka i humanom odnosu prema njima. Za nas je svaki kontakt sa ruskom književnošću dragocen. Sve ove knjige koje “Novosti” izdaju spadaju u zlatni fond ruske književnosti. Očekujem da će popuniti značajne praznine u kućnim bibliotekama i da će čitaoci podržati ovaj veliki izdavački podvig.

MILIONSKI TIRAŽI

“NOVOSTI” su, kako je podsetio Backović, pre šest godina krenule sa izdavanjem knjiga, sa ambicijom da se razvija i popunjava jedna kulturna, izdavačka praznina koja se tada osećala. Knjige iz kapitalnih edicija “20. vek” i “Milenijum” prodate su u tiražu od 2,5 odnosno 1,5 miliona primeraka. Treća velika biblioteka koju smo pokrenuli bila je “Dečji klasici”, a od svoje prve edicije do danas, “Novosti” su prodale 4,5 miliona knjiga i postale najtiražniji izdavač u zemlji i opravdale slogan: najveći izdavači među novinskim kućama i najveća novinska kuća među izdavačima.


Objavljeno na sajtu novosti.rs »


Komentari


Naslovi.net u TOP 50 sajtova u Srbiji
Add to Facebook Add to iGoogle Follow us on Twitter
©2012 Netmark d.o.o.