"U potpalublju" i na albanskom
Roman Vladimira Arsenijevića "U potpalublju" objavljen je na albanskom jeziku u izdanju "Poeteke" iz Tirane. To je, nakon knjiga "Meksiko - ratni dnevnik" i "Predatora", treća Arsenijevićeva knjiga prevedena na albanski jezik Novi prevod knjige Vladimira Arsenijevića
"Izdavačka kuća 'Poeteka' iz Tirane koju vodi Arjan Leka, istaknuti albanski pisac i urednik, već neko vreme se usresređuje na književnost našeg regiona, u koji svakako pripada i Albanija iako mi nju doživljavamo kao zemlju daleko od nas i o kojoj znamo malo, tako da je pored nekoliko autora iz Hrvatske i Bosne i Hercegovine objavljena i moja knjiga 'U potpalublju'", kaže Arsenijević za e-Novine.
Prethodno je Koha iz Prištine 2011. godine izdala "Predatora", a neposredno nakon NATO bombardovanja izdavačka kuća "Ligurnija" objavila je Arsenijevićevu knjigu "Meksiko - ratni dnevnik".
"Poeteka" je i najveći međunarodni književni festival koji se održava u Tirani i na kom svake godine učestvuje zavidan broj pisaca, urednika i ljudi drugih profesija koji su vezani za književnost, pa je festival svojevrsni kanal koji izdavačku delatnost "Peoteka" dobrim i značajnim imenima i naslovima.
Ista izdavačka kuća priprema i izdanje romana "Komo" Srđana Valjarevića.
Objavljeno na sajtu e-novine.com »

Komentari